Revista EntreLínguas
URI Permanente para esta coleção
A Revista EntreLínguas possui periodicidade semestral, com submissão em fluxo contínuo e aceita artigos, resenhas críticas e relatos de experiências inéditos relacionados ao processo de ensino e aprendizagem de Línguas Estrangeiras Modernas(LEM) com o fito de promover o debate sobre os processos teórico-metodológicos do ensino de LEM. A revista opera com chamadas temáticas divulgadas pela Editoria Executiva em sua versão online. São realizadas duas chamadas por ano simultaneamente com prazos de expiração diferenciados. Os textos são aceitos em português, espanhol ou em inglês.
Descrição
Navegar
Navegando Revista EntreLínguas por Data de Publicação
Agora exibindo 1 - 20 de 141
Resultados por página
Opções de Ordenação
- ItemAlgumas reflexões sobre a abordagem comunicativa, o pós-método e a prática docente(2015) ABRAHÃO, Maria Helena VieiraEste artigo busca trazer algumas reflexões sobre a abordagem comunicativa, o pósmétodo e a prática docente. Inicia-se com um breve panorama dos princípios que orientam ambas as abordagens, traça-se um paralelo entre elas, apontando vários pontos de encontro, o que as caracteriza como não excludentes entre si, mas complementares.
- ItemAutonomia e parâmetros externos: incompatíveis? Recolocando a questão no âmbito do laboratório de avaliação do Moodle, na companhia de Wittgenstein(2015) OLIVEIRA, PauloRetomo aqui a filosofia tardia de Wittgenstein e sua concepção de linguagem para refletir sobre alguns conceitos e papeis centrais no ensino de línguas, não raro tratados de forma dicotômica: autonomia vs. parâmetros externos, foco no aluno vs. professor, ensino presencial vs. plataformas eletrônicas, subjetivismo vs. transparência/objetividade na avaliação.
- ItemO ensino da gramática: porto-seguro?(2015) ORTALE, Fernanda Landucci; FERRONI, RobertaO artigo aborda, com fundamento em pesquisas, a questão do papel da gramática no ensino de línguas. São apresentados dados de um estudo realizado em um curso de Letras de uma universidade pública, cujo objetivo foi identificar as representações sobre a instrução gramatical no ensino de língua estrangeira (italiano) construídas por alunos-professores, em início de docência.
- ItemOs textos no ensino de português língua estrangeira: teorias e práticas(2015) MIRANDA, FlorenciaO presente artigo propõe uma reflexão acerca das concepções de texto que circulam no ensino de português como língua estrangeira (PLE) e, secundariamente, sobre o lugar dos textos nos materiais didáticos e suas possíveis formas de abordagem.
- ItemEnsino e aprendizagem de português língua estrangeira (PLE): repensando o contexto de imersão(2015) ROCHA, Nildicéia Aparecida; GILENO, Rosangela Sanches da SilveiraTendo em vista a questão da mobilidade estudantil universitária, gostaríamos, neste trabalho, de refletir sobre as especificidades de se ensinar e aprender Português Língua Estrangeira (PLE) tanto em contexto de imersão como fora dele, a partir das observações realizadas em dois momentos: por um lado, descreveremos um curso de PLE em situação de imersão em uma universidade no interior do estado de São Paulo, Brasil; e por outro, um curso de PLE fora do contexto de imersão, em uma universidade na Espanha, em uma capital de província.
- ItemA ideia de cultura e sua atualidade para o ensino-aprendizagem de LE/L2(2015) MENDES, EdleiseNas últimas décadas, muitos estudos e pesquisas desenvolvidos no campo do ensino/aprendizagem de línguas, sobretudo de línguas estrangeiras e segundas, têm-se dedicado a discutir a importância da cultura e das relações interculturais como dimensões integrantes do processo de aprendizagem.
- ItemUm modelo de conhecimentos para professores não-nativos de inglês(2015) OLIVEIRA, Luciana C. deApesar do interesse crescente na preparação de professores não-nativos de inglês (NNI) na área de ensino de inglês (EI), uma base de conhecimentos para professores NNI ainda tem que ser articulada.
- ItemApresentação(2015) NADIN, Odair Luiz; SALOMÃO, Ana Cristina Biondo; ROZENFELD, Cibele Cecílio de Faria; MARGONARI, Denise Maria; SANDES, Egisvanda Isys de Almeida; MARQUES, Sandra Mari Kaneko
- ItemAproximação à teta asustada como uma narrativa cinematográfica intercultural hispânica(2015) LEÓN, Italo Oscar RiccardiO seguinte artigo tem como objetivo principal desenvolver um estudo cinematográfico intercultural hispânico sobre o filme A Teta Assustada, escrito e dirigido pela cineasta peruana Claudia Llosa que foi premiado com o Urso de Ouro no Festival de Cinema de Berlim em 2009.
- ItemLeitura, interpretação e transcriação: concepções do ato tradutório entre estudiosos da filosofia alemã(2015) PIZZI, Maria Claudia Bontempi; ROZENFELD, Cibele Cecilio de FariaO interesse na aprendizagem de alemão é frequentemente desencadeado pelo desejo e pela necessidade de leitura de textos alemães em sua língua de partida, fato comumente observável entre alunos oriundos do campo da filosofia. Este trabalho tem o intuito de apresentar um curso de alemão elaborado na modalidade a distância para estudiosos do campo da filosofia – que buscavam aprimoramento linguístico para melhor compreenderem textos em língua de partida da área – e de lançar luzes sobre diferentes concepções de tradução.
- ItemDesarrollo de una conciencia ambiental en una propuesta de intercomprensión en lenguas romances para estudiantes de nivel medio(2015) AMADO Bibiana; PÉREZ, Ana Cecilia; MATIAS Richard BrunelThis work aims to analyze the treatment of environmental issues in an educational proposal for Intercomprehension in Romance Languages (hereinafter called IC) developed by InterRom, a research team from Universidad Nacional de Córdoba, in Argentina.
- ItemUma experiência na aula de PLE: a sensibilidade e a emotividade nas aulas de leitura e ensino dos verbos nos pretéritos perfeito e imperfeito(2015) FIRMINO, SueliNeste artigo, trato de mostrar a minha experiência com uma atividade de sensibilização em uma aula de leitura de um curso de PLE (Português como Língua Estrangeira) para alunos de origem hispânica, desde o planejamento até o momento da avaliação, orientando as atividades ao longo do processo.
- ItemEl portugués me hace feliz: emoções compartilhadas em práticas humanizadoras de ensino e aprendizagem de português língua estrangeira em um contexto mediado pelo computador(2015) KANEOYA, Marta Lúcia Cabrera KfouriQual a relação entre aprender uma língua e sentir-se feliz? Que contextos e ações podem promover uma aprendizagem de línguas mais humanizadora? Tendo por pressuposto o “aprender línguas positivamente” (GOMES DE MATOS, 1996, 2010, 2014), este trabalho tem por objetivo caracterizar um contexto virtual multilíngue e multicultural (DE OLIVEIRA, 2014), que possibilita práticas humanizadoras de ensino/ aprendizagem de português língua estrangeira (PLE).
- ItemA noção de intercultural e o ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras no Brasil: representações e realidades do FLE(2015) GALLI, Joice ArmaniA despeito da história da humanidade fundir-se com a história das línguas, os estudos relativos ao campo das ciências da linguagem datam de uma época muito recente. Fonte de pertencimento ou exclusão, análise comportamental dentre outros, inúmeros são os elementos que compõem o vasto campo das ciências humanas.
- ItemEl emergir en la lengua y la resignificación de experiencias: consideraciones sobre el PIBID en la formación reflexiva del profesor de español en Brasil(2015) FERNANDES, Ivani Cristina SilvaThis paper aims at discussing some aspects of reflective practice in Spanish teacher education in Brazil based on the redefinition of experience and on the analysis the subjective marks the discursive subject imprints on the linguistic materiality.
- ItemApresentação(2015) ROCHA, Nildiceia Aparecida; GILENO, Rosângela Sanches da Silveira
- ItemProcedimentos interculturais e diversidade étnico-racial do Brasil em dois livros didáticos de português para estrangeiros(2015) BARBOSA, Lucia Maria de AssunçãoNeste artigo objetivamos discutir em que medida o conceito de interculturalidade está presente em dois livros didáticos de Português língua estrangeira, produzidos no Brasil e de que forma estão caracterizados diferentes grupos étnicos partícipes da cultura brasileira.
- ItemA página omissa: contribuições para uma história do ensino de línguas no Brasil(2015) ALMEIDA FILHO, José Carlos PaesA aprendizagem e o ensino de línguas formam uma área prática profissional e uma área teórica. Essa área se conhece por Aquisição e Ensino de Línguas (AELin) ou, simplesmente, Ensino de Línguas, e inclui o processo formador de agentes que concorrem a esses processos.
- ItemApresentação(2016) NADIN, Odair Luiz; SANDES, Egisvanda Isys de Almeida; MARGONARI, Denise MariaO ensino e a aprendizagem de línguas estrangeiras modernas é um dos temas mais discutidos e pesquisados na atualidade. Esse momento histórico no qual se estreitam as relações internacionais, os intercâmbios de estudantes e profissionais, a divulgação da pesquisa científica, a importação e exportação de conhecimento e de mão de obra qualificada entre outros aspectos, tem ampliado, sobremaneira, a demanda pelo ensinare aprender línguas estrangeiras.
- ItemEnsino de línguas estrangeiras: a poesia como recurso didático(2016) FIGLIOLO, GustavoO presente trabalho tem como objetivo fazer uma análise da utilização da literatura, com ênfase na poesia, como recurso didático no ensino de línguas estrangeiras (LE). A análise está baseada na contribuição teórica de alguns textos importantes sobre a temática que mostram quando, por que e de que forma é possível o uso da poesia para esse fim. Levantam-se alguns problemas quanto à utilização inadequada do texto literário nas aulas de E/LE, assim como uma enumeração de argumentos a favor e contra o uso da poesia com essa finalidade. Sugere-se, finalmente, um possível caminho de abordagem metodológica que contemple a poesia como instrumento para o ensino de LE.