Vozes femininas indígenas no ensino de línguas: dicionários terminológicos
Carregando...
Tipo
Relato de experiência
Classficação
Nível teórico
Data
2023
Autores
Título do Períodico
Horizontes
ISSN
2317-109X
Página(s)/e-location
e023029
Idioma(s)
pt
Fonte
Itatiba
41
1
41
1
Fonte
Coleções
Resumo
O relato apresenta as experiências de uma docente do Curso de Licenciatura Indígena da Ufacdurante as orientações do Trabalho de Conclusão de Curso para três mulheres indígenas. Relatam-se os processos que envolveram a escrita, a escolha dos temas e os produtos gerados: três dicionários terminológicos escritos em línguas indígenas. As pesquisas estão fundamentadas na Teoria Comunicativa da Terminologia e emestudiosos como Aubert,Barrose Costa.Duas línguas indígenas acreanas foram registradas:shipibu, do povo Apolima-Arara;ehãtxa kuĩ, do povo Huni Kuĩ. Propõe-se dar voz às mulheres indígenas do Acreemostrar suas contribuições para o ensino de línguas e para os processos de revitalização e fortalecimento linguístico-cultural.
El relato presenta las experiencias de una docente del Curso de Licenciatura Indígena-Ufac durante las orientaciones del Trabajo de Conclusión de Curso para tres mujeres indígenas. Se reportan los processos que envuelven la escritura, la elección de los temas y los productos generados: tres diccionarios terminológicos escritos en lenguas indígenas. Las investigaciones están fundamentadas en la Teoría Comunicativa de la Terminología y en estudiosos como Aubert, Barros y Costa. Dos lenguas indígenas acreanasfueron registradas, a saber: shipibu, del pueblo Apolima-Arara; hãtxã Kuĩ, del pueblo Huni Kuĩ. El objetivo es dar voz a las mujeres indígenas de Acre y mostrar sus contribuciones para la enseñanza de lenguas y para los procesos de revitalización y fortalecimiento lingüístico-cultural.
El relato presenta las experiencias de una docente del Curso de Licenciatura Indígena-Ufac durante las orientaciones del Trabajo de Conclusión de Curso para tres mujeres indígenas. Se reportan los processos que envuelven la escritura, la elección de los temas y los productos generados: tres diccionarios terminológicos escritos en lenguas indígenas. Las investigaciones están fundamentadas en la Teoría Comunicativa de la Terminología y en estudiosos como Aubert, Barros y Costa. Dos lenguas indígenas acreanasfueron registradas, a saber: shipibu, del pueblo Apolima-Arara; hãtxã Kuĩ, del pueblo Huni Kuĩ. El objetivo es dar voz a las mujeres indígenas de Acre y mostrar sus contribuciones para la enseñanza de lenguas y para los procesos de revitalización y fortalecimiento lingüístico-cultural.
Descrição
Palavras-chave
Ensino, Línguas indígenas, Mulheres indígenas, Dicionários terminológicos, Acre, Enseñanza, Lenguas Modernas, Mujeres indígenas, Diccionarios terminológicos, Acre
Citação
CORDEIRO-OLIVEIRA, Simone. Vozes femininas indígenas no ensino de línguas: dicionários terminológicos. Horizontes, p. e023029. 2023. https://doi.org/10.24933/horizontes.v41i1.1559. Disponível em: https://revistahorizontes.usf.edu.br/horizontes/article/view/1559. Acesso em: 2024-08-27