A realidade e o padrão nas estadias de estudantes irlandeses de erasmus: “… no entendí nada. Ahora, estoy acostumbrado a esta desesperación de LA «S»"
dc.creator | FUENTES GONZÁLEZ, Antonio Daniel | |
dc.creator.orcid | https://orcid.org/0000-0002-6315-3253 | |
dc.date.accessioned | 2022-10-03T17:30:23Z | |
dc.date.accessioned | 2023-08-03T20:20:21Z | |
dc.date.available | 2022-10-03T17:30:23Z | |
dc.date.available | 2023-08-03T20:20:21Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.description.abstract | São analisados relatos sociolinguísticos de estudantes ERASMUS da Irlanda na Universidade de Almeria (Espanha), mostrando a adequação de uma perspectiva metodológica do múltiplo e do plural a partir de abordagens biográfico-linguísticas. | pt_BR |
dc.description.abstract | This study analyses some sociolinguistic accounts by Irish ERASMUS students at the University of Almería (Spain). It shows the need and suitability of a more plural and varied methodological perspective based upon biographical and linguistic approaches. | en_US |
dc.description.abstract | Se analizan relatos sociolingüísticos de estudiantes ERASMUS de Irlanda en la Universidad de Almería (España), mostrando la idoneidad de una perspectiva metodológica de lo múltiple y plural a partir de planteamientos biográfico-lingüísticos. | es_ES |
dc.fonte.cidade | Araraquara | |
dc.fonte.mes | jan./jun. | |
dc.fonte.numero | 1 | |
dc.fonte.volume | 6 | |
dc.format.medium | 123-145 | |
dc.identifier.citation | FUENTES GONZÁLEZ, Antonio Daniel. A realidade e o padrão nas estadias de estudantes irlandeses de erasmus: “… no entendí nada. Ahora, estoy acostumbrado a esta desesperación de LA «S»". Revista EntreLinguas, Araraquara, v. 6, n. 1, p. 123-145, jan/jun. 2020. https://doi.org/10.29051/el.v6i1.13301. Disponível em: https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/13301. Acesso em: 2022-10-03 | |
dc.identifier.doi | https://doi.org/10.29051/el.v6i1.13301 | |
dc.identifier.issn | 2447-3529 | |
dc.identifier.uri | https://edubase.sbu.unicamp.br/handle/EDUBASE/7343 | |
dc.identifier.url | https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/13301 | |
dc.language | pt | pt_BR |
dc.subject | Relato sociolinguístico | pt_BR |
dc.subject | Programa ERASMUS | pt_BR |
dc.subject | Plurilinguismo | pt_BR |
dc.subject | Variação sociolinguística | pt_BR |
dc.subject | ELE (Espanhol como Língua Estrangeira) | pt_BR |
dc.subject | Sociolinguistic account | en_US |
dc.subject | ERASMUS program | en_US |
dc.subject | Multilingualism | en_US |
dc.subject | Sociolinguistic variation | en_US |
dc.subject | Spanish as a foreign language (ELE) | en_US |
dc.subject | Relato sociolingüístico | es_ES |
dc.subject | Programa ERASMUS | es_ES |
dc.subject | Plurilingüismo | es_ES |
dc.subject | Variación sociolingüística | es_ES |
dc.subject | ELE (Español como Lengua Extranjera) | es_ES |
dc.subject.classification | Nível teórico | |
dc.terms.title | Revista EntreLinguas | |
dc.title | A realidade e o padrão nas estadias de estudantes irlandeses de erasmus: “… no entendí nada. Ahora, estoy acostumbrado a esta desesperación de LA «S»" | |
dc.type | Artigos |