O aluno surdo aprendendo inglês em escola inclusiva: uma perspectiva Vygotskiana

Carregando...
Imagem de Miniatura
Tipo
Artigo
Classficação
Nível teórico
Data
2010
ORCID
Título do Períodico
Revista Educação Especial
ISSN
1984-686X
Página(s)/e-location
103-116
Idioma(s)
pt
Fonte
Fonte
Santa Maria
23
36
jan./abr.
Resumo
This article arose from the need to direct our attention to a scenario in which the school can no longer be omitted: the teaching of English to deaf students. It presents an analysis of interactions observed during an English class in which two deaf students and an interpreter discuss a text. This research was done according to the sociocultural parameters of Vygotsky (1998) in which the con cepts of zone of proximal development (ZPD), internalization and scaffolding will be discussed. Some considerations about inclusion, its laws and the causes that it promotes will be analyzed. Due to the small number of participants, this research appears as a case study (BOGDAN E BIKLEN, 1994). The results in this research demonstrate that the participants, while performing activities that involve the interpretation of the text, do so in a collaborative way in which the interpreter has the function of more competent peer (Vygotsky, 1998). By the offering of scaffolding (Wood, BRUNNER and Ross, 1976; LANTOLF and APPEL, 1994; ANTÓN and DICAMILLA, 1999; DONATO, 2000, MELLO, 2002), the acquisitions of English language and also Portuguese and Sign Language have been possible. Therefore, it is important to consider the bilingualism philosophy so the deaf student can live with their community to build their speech (Sign Language), identity and culture. The data show deaf students have an active stance in the discussion of the text with the interpreter.

Este artículo surge de la necesidad de dirigir nuestra mirada hacia un escenario en el que la escuela ya no puede omitirse: la enseñanza del inglés a estudiantes sordos. Se presenta un análisis de las interacciones observadas durante una clase de inglés en la que dos alumnos sordos y un intérprete discuten un texto. Esta investigación se llevó a cabo a la luz del parámetro sociocultural de Vygotsky (1998), en el que se discutirán los conceptos de zona de desarrollo proximal, internalización y andamiaje (andamiaje). Se abordarán algunas consideraciones sobre el surgimiento de la inclusión y las causas que promueve, así como las leyes que la orientan. Debido al reducido número de participantes, esta investigación se configura como un estudio de caso (BOGDAN Y BIKLEN, 1994). A partir de los resultados obtenidos, esta investigación demuestra que los participantes, al realizar actividades que involucran la interpretación del texto, lo hacen de manera colaborativa, en la que el intérprete tiene el rol de una pareja más competente (VYGOTSKY, 1998). Al ofrecer andamios (WOOD, BRUNNER y ROSS, 1976; LANTOLF y APPEL, 1994; ANTÓN y DICAMILLA, 1999; DONATO, 2000; MELLO, 2002), fue posible la adquisición del idioma inglés y también el idioma portugués y Libra. Por tanto, la filosofía del bilingüismo se considera importante, ya que el alumno sordo necesita convivir con su comunidad para construir su habla (Libras), identidad y cultura. Los datos muestran que los estudiantes sordos tienen una posición activa, participando en la discusión del texto con el intérprete.

Este artigo surgiu da necessidade de dirigir o nosso olhar para um cenário no qual a escola não pode mais omitir-se: o ensino de inglês para alunos surdos. Apresenta-se uma análise das interações observadas durante uma aula de inglês na qual dois alunos surdos e uma intérprete discutem um texto. Essa investigação foi feita à luz do parâmetro sociocultural de Vygotsky (1998) no qual os conceitos de zona de desenvolvimento proximal, internalização e andaimes (scaffolding) serão discutidos. Algumas considerações acerca do surgimento da inclusão e que causas ela promove, bem como as leis que a norteiam serão abordadas. Devido ao número pequeno de participantes, esta pesquisa configura- se como um estudo de caso (BOGDAN E BIKLEN, 1994). A partir dos resultados obtidos, esta pesquisa demonstra que os participantes, ao realizarem atividades que envolvem a interpretação do texto, o fazem de forma colaborativa, no qual a intérprete tem a função de par mais competente (VYGOTSKY, 1998). Pelo oferecimento de scaffolding (WOOD, BRUNNER e ROSS, 1976; LANTOLF e APPEL, 1994; ANTÓN e DICAMILLA, 1999; DONATO, 2000; MELLO, 2002), a aquisição da língua inglesa e também da língua portuguesa e Libras foram possíveis. Sendo assim, considera-se importante a filosofia do bilinguismo, pois o aluno surdo precisa conviver com sua comunidade para construir sua fala (Libras), identidade e cultura. Os dados demonstram que os alunos surdos têm um posicionamento ativo, participante na discussão do texto com a intérprete.
Descrição
Palavras-chave
Sociocultural theory, English learning, Deaf students, Teoría sociocultural, Aprendizaje de inglés, Alumnos sordos, Teoria sociocultural, Aprendizagem de inglês, Alunos surdos
Citação
MEDEIROS, Tânitha Gléria de; FERREIRA, Maria Cristina Faria Dalacorte. O aluno surdo aprendendo inglês em escola inclusiva: uma perspectiva Vygotskiana. Revista Educação Especial , Santa Maria, v.23, n. 36, p. 103-116, jan./abr. 2010. http://dx.doi.org/10.5902/1984686X. Disponível em: https://periodicos.ufsm.br/educacaoespecial/article/view/1436. Acesso: 2021-06-30