O papel da tradução no ensino de línguas estrangeiras modernas
Carregando...
Tipo
Entrevistas
Classficação
Nível técnico
Data
2017
Autores
ORCID
Título do Períodico
Revista EntreLínguas
ISSN
2447-3529
Página(s)/e-location
352-358
Idioma(s)
es
Fonte
Fonte
Araraquara
3
2
jul./dez.
3
2
jul./dez.
Coleções
Resumo
Esta entrevista com a professora Dra. Janet DeCesaris, pesquisadora do Departamento em Tradução e Ciências da Linguagem da Universitat Pompeu Fabra (UPF) e atualmente diretora do Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA), tem como objetivo apresentar o seu contato com a tradução e a sua concepção sobre o uso da tradução no ensino de línguas estrangeiras modernas no contexto atual.
This interview with Professor Dr. Janet DeCesaris, researcher of the department in Translation and Language Sciences from the Universitat Pompeu Fabra (UPF) and she is currently the principal of the Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA), aims to presenther contact with translation and her conception about the use of translation in the teaching of modern foreign languages in the current context.
Esta entrevista con la profesora Dra. Janet DeCesaris, investigadora del Departamento en Traducción y Ciencias del Lenguaje de la Universitat Pompeu Fabra (UPF) y actualmente directora del Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA), tiene como objetivo presentar su contacto con latraducción y su concepción sobre en el uso de la traducción en la enseñanza de las lenguas extranjeras modernas en el contexto actual.
This interview with Professor Dr. Janet DeCesaris, researcher of the department in Translation and Language Sciences from the Universitat Pompeu Fabra (UPF) and she is currently the principal of the Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA), aims to presenther contact with translation and her conception about the use of translation in the teaching of modern foreign languages in the current context.
Esta entrevista con la profesora Dra. Janet DeCesaris, investigadora del Departamento en Traducción y Ciencias del Lenguaje de la Universitat Pompeu Fabra (UPF) y actualmente directora del Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA), tiene como objetivo presentar su contacto con latraducción y su concepción sobre en el uso de la traducción en la enseñanza de las lenguas extranjeras modernas en el contexto actual.
Descrição
Palavras-chave
Tradução, Experiência profissional, Língua estrangeira, Ensino de línguas, Translation, Professional Experience, Foreign Language, Language teaching, Traducción, Experiencia professional, Lengua extranjera, Enseñanza de lenguas
Citação
MOREIRA, Glauber Lima. O papel da tradução no ensino de línguas estrangeiras modernas. Revista EntreLínguas, Araraquara, v. 3, n. 2, p. 352-358, jul/dez. 2017. https://doi.org/10.29051/rel.v3.n2.2017.9109. Disponível em: https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/9109. Acesso em: 2021-09-08