Identidade e pluralidade cultural em livros didáticos de espanhol produzidos no Brasil e selecionados pelo PNDL – Programa Nacional do Livro Didático

dc.creatorSOUZA, Jeferson Mundim de
dc.date.accessioned2021-09-08T19:30:57Z
dc.date.accessioned2023-08-03T20:20:18Z
dc.date.available2021-09-08T19:30:57Z
dc.date.available2023-08-03T20:20:18Z
dc.date.issued2016
dc.description.abstractO presente artigo pretende promover, diante da atual realidade, na qual se configura um cenário marcado pelo rompimento de fronteiras culturais e por se entender o mundo como um universo mais unificado, refletir sobre as concepções de cultura existentes nesse contexto. O mundo cada vez mais marcado pela multiculturalidade das sociedades, pelo enfraquecimento de antigos referenciais culturais e pela multiplicação de afirmações identitárias. O ensino de línguas estrangeiras é uma oportunidade para inserir o aluno nesse universo planetário de uma aparente cultura on-line, mas que, cada vez mais, vem reforçar identidades diversas. Nesse sentido, o artigo aqui apresentado, além de promover espaço para uma discussão acerca dessas questões próprias da contemporaneidade, apresenta as análises de uma pesquisa feita com dois, dos quatro livros didáticos de espanhol, selecionados para integrarem o Programa Nacional do Livro para o Ensino Médio, delimitando a escolha às características de tempo e espaço para análise e construção desse escrito: El arte de leer Español e Síntesis: curso de língua española. Não serão apresentadas as análises totais dos livros, optando por fazer um recorte, tomando como critério algumas Unidades didáticas e atividades propostas mais direcionadas ao tema, além de poder atender as regras e brevidade desse artigo. A referida pesquisa versou sobre as seguintes questões: De que forma os manuais didáticos para o ensino- aprendizagem de espanhol produzido no Brasil contempla: a) a pluralidade cultural do mundo hispânico? ; b) a afirmação – com respeito a sua formação em comunidade e do convívio da (s) identidade (s) latina- americana(s)? ; e c) a interação – proposta a partir das estratégias de aprendizagem, com a formação identitária do aluno brasileiro? Para tanto, adotamos a metodologia da análise qualitativa e a técnica de análise de conteúdo, tomando como indicadores de análise as seguintes categorias: espaços geográficos e territórios culturais explorados nos textos; as identidades dos personagens anônimos e famosos que circulam nos livros; e as atividades didáticas relacionadas às questões culturais propostas aos alunos. A partir das análises pode- se concluir que os livros selecionados dão diferentes respostas às questões propostas para esta pesquisa. O livro Síntesis: curso de lengua española, não explora, de fato, a pluralidade cultural do mundo hispânico; tem seus personagens marcados por identidades não latino-americanas e não promovem através das atividades relacionadas a questões culturais, nenhuma interação com a formação identitária do aluno brasileiro. Ao passo que, o livro El arte de leer Español explora a multiplicidade de espaços geográficos e territórios culturais do mundo hispânico, além de trazer referenciais do Brasil e de outros lugares. Além disso, o livro prioriza identidades latino-americanas e promove, em muitas atividades, a interação com as culturas e identidades dos aprendizes brasileiros de espanhol.pt_BR
dc.description.abstractThis article intends to promote, given the current reality, which configures a scenario marked by the breaking of cultural borders and by understanding the world as a more unified universe, to reflect on the existing conceptions of culture in this context. The world is increasingly marked by the multiculturality of societies, the weakening of old cultural references and the multiplication of identity statements. The teaching of foreign languages ​​is an opportunity to insert the student in this planetary universe of an apparent online culture, but which, increasingly, reinforces different identities. In this sense, the article presented here, in addition to providing space for a discussion about these contemporary issues, presents the analysis of a research carried out with two of the four Spanish textbooks, selected to be part of the National Book Program for Teaching Medium, delimiting the choice to the characteristics of time and space for the analysis and construction of this writing: El arte de leer Español e Síntesis: española language course. The total analysis of the books will not be presented, opting to make a cut, taking as a criterion some didactic units and proposed activities more directed to the theme, besides being able to meet the rules and brevity of this article. This research addressed the following questions: How do the textbooks for teaching and learning Spanish produced in Brazil include: a) the cultural plurality of the Hispanic world? ; b) the affirmation – with respect to their formation in community and the coexistence of the Latin American identity(ies)? ; and c) the interaction – proposed from the learning strategies, with the identity formation of the Brazilian student? Therefore, we adopted the qualitative analysis methodology and the content analysis technique, taking the following categories as analysis indicators: geographic spaces and cultural territories explored in the texts; the identities of the anonymous and famous characters that circulate in the books; and educational activities related to cultural issues proposed to students. From the analyzes it can be concluded that the selected books give different answers to the questions proposed for this research. The book Síntesis: Curso de Lengua Española does not, in fact, explore the cultural plurality of the Hispanic world; its characters are marked by non-Latin American identities and do not promote, through activities related to cultural issues, any interaction with the identity formation of the Brazilian student. Meanwhile, the book El arte de leer Español explores the multiplicity of geographic spaces and cultural territories in the Hispanic world, in addition to bringing references from Brazil and other places. In addition, the book prioritizes Latin American identities and promotes, in many activities, interaction with the cultures and identities of Brazilian Spanish learners.en_US
dc.description.abstractEste artículo pretende promover, dada la realidad actual, en la que un escenario marcado por la ruptura de las fronteras culturales y por la comprensión del mundo como un universo más unificado, reflexiona sobre las concepciones de cultura existentes en este contexto. El mundo está cada vez más marcado por la multiculturalidad de las sociedades, el debilitamiento de las viejas referencias culturales y la multiplicación de las declaraciones de identidad. La enseñanza de lenguas extranjeras es una oportunidad para insertar al alumno en este universo planetario de una aparente cultura online, pero que, cada vez más, refuerza distintas identidades. En este sentido, el artículo que aquí se presenta, además de brindar un espacio para la discusión sobre estos temas contemporáneos, presenta el análisis de una investigación realizada con dos de los cuatro libros de texto españoles, seleccionados para formar parte del Programa Nacional de Libros para Medio Docente. , delimitando la elección a las características de tiempo y espacio para el análisis y construcción de este escrito: El arte de leer Español e Síntesis: curso de lengua española. No se presentará el análisis total de los libros, optando por realizar un corte, tomando como criterio algunas unidades didácticas y propuestas de actividades más dirigidas a la temática, además de poder cumplir con las reglas y brevedad de este artículo. Esta investigación abordó las siguientes preguntas: ¿Cómo incluyen los libros de texto para la enseñanza y el aprendizaje del español producidos en Brasil: a) la pluralidad cultural del mundo hispánico? ; b) la afirmación - respecto a su formación en comunidad y la convivencia de la (s) identidad (es) latinoamericanas? ; yc) la interacción - propuesta desde las estrategias de aprendizaje, con la formación de la identidad del estudiante brasileño? Por tanto, se adoptó la metodología de análisis cualitativo y la técnica de análisis de contenido, tomando como indicadores de análisis las siguientes categorías: espacios geográficos y territorios culturales explorados en los textos; las identidades de los personajes anónimos y famosos que circulan en los libros; y actividades educativas relacionadas con cuestiones culturales propuestas a los estudiantes. De los análisis se puede concluir que los libros seleccionados dan diferentes respuestas a las preguntas propuestas para esta investigación. El libro Síntesis: Curso de Lengua Española no explora, de hecho, la pluralidad cultural del mundo hispánico; sus personajes están marcados por identidades no latinoamericanas y no promueven, a través de actividades relacionadas con temas culturales, ninguna interacción con la formación identitaria del estudiante brasileño. Mientras tanto, el libro El arte de leer Español explora la multiplicidad de espacios geográficos y territorios culturales en el mundo hispánico, además de traer referencias de Brasil y otros lugares. Además, el libro prioriza las identidades latinoamericanas y promueve, en muchas actividades, la interacción con las culturas e identidades de los estudiantes brasileños de español.es_ES
dc.fonte.cidadeAraraquara
dc.fonte.mesjan./dez.
dc.fonte.numero1
dc.fonte.volume2
dc.format.medium89-106
dc.identifier.citationSOUZA, Jeferson Mundim de. Identidade e pluralidade cultural em livros didáticos de espanhol produzidos no Brasil e selecionados pelo PNDL – Programa Nacional do Livro Didático. Revista EntreLínguas, Araraquara, v. 2, n. 1, p. 89-106, jan/dez. 2016. https://doi.org/10.29051/el.v2i1.8518. Disponível em: https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/8518. Acesso em: 2021-09-08
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.29051/el.v2i1.8518
dc.identifier.issn2447-3529
dc.identifier.urihttps://edubase.sbu.unicamp.br/handle/EDUBASE/4039
dc.identifier.urlhttps://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/8518
dc.languageptpt_BR
dc.subjectEspanhol língua estrangeirapt_BR
dc.subjectIdentidadept_BR
dc.subjectPluralidade culturalpt_BR
dc.subjectLivro didáticopt_BR
dc.subjectSpanish foreign languageen_US
dc.subjectIdentityen_US
dc.subjectCultural pluralityen_US
dc.subjectTextbooken_US
dc.subjectLengua extranjera españolaes_ES
dc.subjectIdentidades_ES
dc.subjectPluralidad culturales_ES
dc.subjectLibro de textoes_ES
dc.subject.classificationNível metodológico
dc.terms.titleRevista EntreLínguas
dc.titleIdentidade e pluralidade cultural em livros didáticos de espanhol produzidos no Brasil e selecionados pelo PNDL – Programa Nacional do Livro Didático
dc.typeArtigos
Arquivos