Apresentação dossiê: a tradução no ensino e na aprendizagem de línguas estrangeiras

Carregando...
Imagem de Miniatura
Tipo
Apresentação/Prefácio
Classficação
Nível teórico
Data
2017
ORCID
Título do Períodico
Revista EntreLínguas
ISSN
2447-3529
Página(s)/e-location
141-144
Idioma(s)
pt
Fonte
Fonte
Araraquara
3
2
jul./dez.
Resumo
A Revista EntreLínguastem como objetivo “Publicar artigos, relatos de experiências, resenhas críticas e entrevistas de pesquisadores nacionais e internacionais sobre ensino e aprendizagem de Línguas Estrangeiras Modernas (LEM), com o fito depromover o debate sobre os processos teórico-metodológicos do ensino de LEM.”

The EntreLínguas Magazine aims to “Publish articles, experience reports, critical reviews and interviews of national and international researchers on teaching and learning of Modern Foreign Languages (LEM), with the aim of promoting the debate on the theoretical-methodological processes of teaching LEM .”

La Revista EntreLínguas tiene como objetivo “Publicar artículos, relatos de experiencia, reseñas críticas y entrevistas a investigadores nacionales e internacionales sobre la enseñanza y el aprendizaje de las Lenguas Extranjeras Modernas (LEM), con el objetivo de promover el debate sobre los procesos teórico-metodológicos de la enseñanza LEM ".
Descrição
Palavras-chave
Tradução, Línguas estrangeiras, Translation, Foreign languages, Traducción, Idiomas extranjeros
Citação
EVANGELISTA, Maria Cristina Reckziegel Guedes ; PINTO, Paula Tavares ; NADIN, Odair Luiz. Apresentação dossiê: a tradução no ensino e na aprendizagem de línguas estrangeiras. Revista EntreLínguas, Araraquara, v. 3, n. 2, p. 141-144, jul/dez. 2017. https://doi.org/10.29051/rel.v3.n2.2017.10796. Disponível em: https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/10796. Acesso em: 2021-09-08