Navegando por Autor "DESIDÉRIO, Rosemeire Aparecida Antunes"
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Resultados por página
Opções de Ordenação
- ItemEntrevista: Rosemeire Desidério fala sobre a profissão de intérprete de LIBRAS(2017) DESIDÉRIO, Rosemeire Aparecida Antunes; PAULA, Maria Alice da CruzThe recognition of the LIBRAS interpreter profession in 2010 mobilized many Brazilian universities in the search for professionals able to mediate communication between deaf teachers and students in the classroom. However, the hiring, as well as the training of these professionals, requires care and criteria that, if respected, will be the voice of the deaf in the transmission of the content of the classes, but, once not respected, can harm learning or teacher training. and other professionals. For Rosemeire Desidério, LIBRAS instructor at the Gabriel Porto Center for Studies and Research in Rehabilitation (CEPRE), the recognition of the translator/interpreter is one of the greatest achievements in the struggle for academic and academic inclusion, but with the requirement, many schools hire trained professionals in courses with insufficient time to meet the needs of deaf students. “The school and the university need competent translators/interpreters. In addition to transmitting the knowledge passed on by the teacher, they are also the active voice of the deaf person. There are cases of families that file resources against the school, for not hiring translators/interpreters for their deaf children, even,” notes Rosemeire.